Thursday, 31 March 2011

April Fools' Day

Como el viernes es April Fools' Day pero yo no voy a ver a mis alumnos en clase decidí celebrarlo hoy. Este año pensé que lo mejor era cambiar mi típica broma (me la guardo para el próximo curso) y recoger el testigo de Elena en San Blas. Me aproveché de que a mis alumnos nadie antes les había tomado el pelo en clase (¡incautos!) y les dije que íbamos a hacer un ejercicio de listening pero les puse un audio en galés en vez de en inglés jajajajajaaa. Con el primer grupo aguanté el tipo 30 segundos pero con el segundo no duré ni cinco. ¡Qué caras de "socorro, qué es esto"!
A mi favor diré que luego les dio mucho la risa a ellos también.

8 comments:

  1. tan mala como graciosa, majabais todavía me acuerdo d vez en cuando te tus onomatopeyas de los diferentes idiomas y me parto el culo jajajajajaja

    ReplyDelete
  2. jajaja pues yo no me acuerdo de mis propias onomatopeyas ¿seguro que era yo?

    ReplyDelete
  3. JAJAJAJAJAJAJA... eres una puñetera de cuidado.
    Yo me identifico plenamente con el concentrado, soy tan gili que seguro que estaría pensando "ay dios, en vez de evolucionar, involuciono".
    Besos

    ReplyDelete
  4. al menos las usabas a lo mejor eran de Noé, por ejemplo fraufrau creo que era el alemán

    ReplyDelete
  5. jajajajajajajaja no recuerdo, la única que sí que uso y que siempre he usado es "guachipei" para el inglés pero ¿no es internacional ésa?

    ale, que no, que te hubieras dado cuenta, que ellos se dieron cuenta de que algo pasaba, no soy tan mala, se notaba mucho que no era inglés.

    ReplyDelete
  6. Pues que sepas que esa broma se la hizo Shirley Bassey a Richard Clayderman, el pianista belga de pelo ridículo, a principios de los 80.

    ReplyDelete
  7. Es superbueno!!!! Y las caras de espanto de tus alumnos geniales ....

    ReplyDelete