Mostrando entradas con la etiqueta la escuela/the school. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta la escuela/the school. Mostrar todas las entradas
domingo, 2 de septiembre de 2018
martes, 24 de julio de 2018
De marrones en el trabajo
Si tienen que pasar, seguro que es en vacaciones.
(He tenido un final de curso muy pero que muy ajetreado y no he podido editar ningún post pero esto significa que ahora tengo una libreta llena de dibujos jajejijoju, preparaos)
(He tenido un final de curso muy pero que muy ajetreado y no he podido editar ningún post pero esto significa que ahora tengo una libreta llena de dibujos jajejijoju, preparaos)
domingo, 20 de septiembre de 2015
La vuelta al cole
En esta casa a todos nos toca vuelta al cole en septiembre pero cada uno lo lleva de una manera distinta. Yo hago el drama al principio y papabolas se hace el duro aunque luego flaquea.
¿Qué tal vuestra vuelta al cole?
Pues sí, Víctor ha
decidido no hablar (que he descubierto que es algo muy normal
después de realizar un sondeo de madre preocupada). Veremos cuánto le dura.
¿Qué tal vuestra vuelta al cole?
********
Here at home we all have our "back-to-school" moment in September but each of us face it differently. I tend to go into drama-mode right before it starts, Marcos pretends to be tough and carefree but it's just pretend, and Victor, well, he's decided not to talk at school, which I've been told (also by his reassuring teacher) that it's normal and quite frequent. How about you?
martes, 12 de febrero de 2013
Doraemon vs telebasura
Ayer en mi clase a un alumno de ésos que están siempre callados le salió esta tarjeta en un juego que hicimos.
Y cuando le oí contestar esto (y a los compañeros darle la razón) me costó muchísimo aguantarme la risa. Con alumnos de esas edades respuestas así es lo que menos me espero.
Bien es verdad que no le falta algo de razón, vistas las programaciones de hoy en día, Doraemon es una apuesta segura :)
TV channels should definitely review their programming...
Y cuando le oí contestar esto (y a los compañeros darle la razón) me costó muchísimo aguantarme la risa. Con alumnos de esas edades respuestas así es lo que menos me espero.
Bien es verdad que no le falta algo de razón, vistas las programaciones de hoy en día, Doraemon es una apuesta segura :)
**********
This happened yesterday in my class. Considering the age of my students it was quite an unexpected answer and I had to make a big effort not to laugh out loud :))TV channels should definitely review their programming...
martes, 29 de noviembre de 2011
o_O
Siempre escribo a mis alumnos en inglés y ellos, para mi satisfacción y orgullo, me responden también en inglés pero a veces algunos mensajes me dejan tal que así: o_O.
He aquí mis últimos jeroglíficos, contestaciones a mi mail de "estoy mala y no hay clase":
1. El fácil (supongo que será hope en vez de miss aunque no entiendo muy bien la asociación).

2. El difícil (he tardado 4 días en entenderlo porque no veía cuál era la relación entre las felicitaciones de congratulations y que yo estuviera enferma... Ayer por fin tuve un momento de clarividencia y ahora deduzco, por lo que dice, que éste no piensa volver a clase hasta marzo o así)

Conclusión: definitivamente tengo que mandarles más redacciones, o insistirles en que mejor escriban cosas sencillas.
He aquí mis últimos jeroglíficos, contestaciones a mi mail de "estoy mala y no hay clase":
1. El fácil (supongo que será hope en vez de miss aunque no entiendo muy bien la asociación).

2. El difícil (he tardado 4 días en entenderlo porque no veía cuál era la relación entre las felicitaciones de congratulations y que yo estuviera enferma... Ayer por fin tuve un momento de clarividencia y ahora deduzco, por lo que dice, que éste no piensa volver a clase hasta marzo o así)
Conclusión: definitivamente tengo que mandarles más redacciones, o insistirles en que mejor escriban cosas sencillas.
*************
Some e-mails from my students are like riddles that leave me very puzzled sometimes and get me thinking for quite a while... I definitely need to give them more exercises.
martes, 15 de noviembre de 2011
Embarrassing...
Esto me pasó la primera semana de clase en octubre en los pasillos de la escuela cuando me encontré con algunas de mis alumnas del curso pasado, pero se me había olvidado ponerlo hasta ahora. Cada vez que me acuerdo me dan un poco los siete males...

En fin...


**************
This happened at the beginning of the school year when I met some of my last year's students. They happily informed me that I was "embarrassing" (false friend of the Spanish word embarazada, meaning "pregnant"). I wondered then whether all my last year's explanations had been useful (and listened to) at all...
viernes, 10 de junio de 2011
El drama de los exámenes orales
Ha vuelto. Menos mal que no siempre es así...
Oral exams are always a drama, for them and for me too...
Oral exams are always a drama, for them and for me too...
domingo, 29 de mayo de 2011
Begobola Confucio
Mis alumnos, sobre todo los que tienen que hacer la prueba de certificado, están muy agobiados con el examen. Esta semana me preguntaban que qué podían hacer. "¡A buenas horas mangas verdes!", pensé, así que me puse el gorro de Confucio para tranquilizarlos un poco.
My students, especially those who have to take a certificate examination, are very worried about their exams. A bit too late, I thought, so I put on my Confucious hat to try to, at least, calm them down a bit...
My students, especially those who have to take a certificate examination, are very worried about their exams. A bit too late, I thought, so I put on my Confucious hat to try to, at least, calm them down a bit...
martes, 12 de abril de 2011
Ellas (a veces) son así
Cuándo: última clase del día a la que sólo vinieron las chicas, sospecho que por culpa del fútbol.
Por qué: ejercicio sobre qué te llevarías a un viaje por el desierto.
Palabra necesaria: penknife (navaja).
Pista de la profesora: It's a tool that is long and thing, it fits in your pocket and it's very useful because it has a lot of functional gadgets.
Respuesta:

Lo sé, yo tampoco entiendo la relación entre desierto y pintalabios...
Por qué: ejercicio sobre qué te llevarías a un viaje por el desierto.
Palabra necesaria: penknife (navaja).
Pista de la profesora: It's a tool that is long and thing, it fits in your pocket and it's very useful because it has a lot of functional gadgets.
Respuesta:

Lo sé, yo tampoco entiendo la relación entre desierto y pintalabios...
lunes, 11 de abril de 2011
Cuando quiero ayudar...
... y lo que hago es empeorarlo mucho más. Y es que no aprendo porque ya he tenido algún episodio memorable.
Una de mis mejores alumnas este año (y no es broma) tiene una parálisis cerebral que no le afecta al lenguaje pero que la hace políticamente incorrectísima porque SIEMPRE dice lo que piensa, para bien o para mal, en el momento que sea.
Hace unos días estábamos haciendo un ejercicio para practicar el futuro donde todos tenían que hablar con todos y yo estaba ayudándola con Daniel (otro de mis alumnos) cuando de pronto se acercó Samuel, el alumno más tímido que he tenido nunca. Entonces pasó esto:

Y para mi horror (y el de él), contestó con vehemencia:

Rojo como un tomate es poco para decir cómo se puso el pobre Samuel...
Encima ahora a ella le ha hecho gracia y le saluda al grito de "Hey, good-looking guy!", pero yo ya hago como que no me entero... Visto lo visto, mejor así.
Una de mis mejores alumnas este año (y no es broma) tiene una parálisis cerebral que no le afecta al lenguaje pero que la hace políticamente incorrectísima porque SIEMPRE dice lo que piensa, para bien o para mal, en el momento que sea.
Hace unos días estábamos haciendo un ejercicio para practicar el futuro donde todos tenían que hablar con todos y yo estaba ayudándola con Daniel (otro de mis alumnos) cuando de pronto se acercó Samuel, el alumno más tímido que he tenido nunca. Entonces pasó esto:

Y para mi horror (y el de él), contestó con vehemencia:

Rojo como un tomate es poco para decir cómo se puso el pobre Samuel...
Encima ahora a ella le ha hecho gracia y le saluda al grito de "Hey, good-looking guy!", pero yo ya hago como que no me entero... Visto lo visto, mejor así.
jueves, 31 de marzo de 2011
April Fools' Day
Como el viernes es April Fools' Day pero yo no voy a ver a mis alumnos en clase decidí celebrarlo hoy. Este año pensé que lo mejor era cambiar mi típica broma (me la guardo para el próximo curso) y recoger el testigo de Elena en San Blas. Me aproveché de que a mis alumnos nadie antes les había tomado el pelo en clase (¡incautos!) y les dije que íbamos a hacer un ejercicio de listening pero les puse un audio en galés en vez de en inglés jajajajajaaa. Con el primer grupo aguanté el tipo 30 segundos pero con el segundo no duré ni cinco. ¡Qué caras de "socorro, qué es esto"!
A mi favor diré que luego les dio mucho la risa a ellos también.
A mi favor diré que luego les dio mucho la risa a ellos también.

martes, 22 de marzo de 2011
In a cloudy pub with a bear
No me suelen hacer gracia los fallos de mis alumnos en los exámenes pero éste es de mucha risa, lo admito.

*We can sit in a restaurant with a beer and admire the scenery (?). The pubs are trendy, sometimes a little crowded...
La conclusión que saco de todo esto es que el famoso método comunicativo efectivamente funciona porque, aunque la chica no se acordaba de cómo se escribían las palabras, sí que recordaba las expresiones. Algo es algo.
*We can sit in a restaurant with a beer and admire the scenery (?). The pubs are trendy, sometimes a little crowded...
La conclusión que saco de todo esto es que el famoso método comunicativo efectivamente funciona porque, aunque la chica no se acordaba de cómo se escribían las palabras, sí que recordaba las expresiones. Algo es algo.
lunes, 31 de enero de 2011
Despistes
Antes me pasaba que en clase repartía mi propia copia (con las soluciones escritas) porque la ponía encima del taco de fotocopias y luego nunca me acordaba y tenía que pedirles a los alumnos que me devolvieran mi copia (sin comentarios, ejem). Hace tiempo ya que no me pasa pero el otro día me superé a mí misma y fotocopié los ejercicios que les quería dar sin quitar las soluciones y encima hice tropecientas copias ¡qué toooorpe! Tuve que arreglarlo recortando, o jibarizando más bien, las fotocopias. En fin...

sábado, 11 de diciembre de 2010
La pizarra de gigantes
Y digo yo que deben de haber contratado a un gigante para reorganizar el mobiliario de mi clase porque me han colgado la pizarra tan alta que sólo puedo escribir de la mitad para abajo, y no es broma ni exageración, a mis alumnos y a mí hasta nos da la risa de lo ridículo que es. El que hizo esto no pensó mucho y desde luego pasó por alto la estatura media que hay en este país. ¿Traerían a un holandés para hacerlo?

martes, 23 de noviembre de 2010
El tren de la siesta
lunes, 22 de noviembre de 2010
Love is in the air
martes, 12 de octubre de 2010
Velocidad nocturna
viernes, 11 de junio de 2010
Yo sigo a lo mío
viernes, 4 de junio de 2010
Mi español mucho malo
Como quería que los niños en la escuela me hablaran en inglés, les dije desde el primer día que no sabía español y los he tenido convencidos (con la complicidad de sus profesoras) hasta el último día :)
Me dio mucha ternura que el último día me escribieran los mensajes de despedida en inglés o, bueno, que al menos lo intentaran en su inglés. Estuvieron geniales. Espero que me perdonen cuando algún día se den cuenta de la mentirijilla.


jueves, 6 de mayo de 2010
Más Juan
Suscribirse a:
Entradas (Atom)